Ahoj!Maminkaです。
今回は、覚えておけば得する、チェコの挨拶フレーズを書いてみます。
チェコにも、日本と同じように、丁寧な言葉と、友達同士で使う砕けた言葉があります。なので、その違いがある時は、両方を書いておきます。
こんにちは!/やあ!
Dobrý den!/Ahoj!
(ドブリー デン!/アホイ!)
直訳すると、「良い 日」です。
「アホイ」は、友達同士です。元々は海上で船に乗っている人たちが使う挨拶だそうですが、海の無いチェコで普通に使うのですから、面白いです。
因みに、チェコでは、スーパーのレジで会計する時も、レジの人に「ドブリー デン」と挨拶します。
おはよう。/こんばんは。/おやすみなさい。
Dobré ráno./Dobrý večer./Dobrou noc.
(ドブレー ラーノ/ドブリー ヴェチェル/ドブロウ ノッツ)
Dobrýが、「良い。」という形容詞なのですが、後に来る単語によって語尾が活用しています。フランス語と同じく、単語には、女性名詞、男性名詞、中性名詞があって、それぞれで活用が違うのです。
ご近所だと、略してしまって、一日中、「ドブリー」としか言わない人もいます。
さようなら。
Na shledanou.
(ナスフレダノウ)
店から出る時や、レジの人にも「ナスフレダノウ」と挨拶します。
友達同士なら、「Ahoj。/アホイ」です。出会う時も、別れの時も、同じ「アホイ」なのは、不思議です。
よい一日を!
Hezký den!
(ヘスキー デン)
週末に入る前なら、「Heyký víkend!(良い週末を!/ヘスキー ヴィーケンド)」ですし、こういう表現をチョコではよく使います。最後の別れ言葉が、とても優しくなります。
あなたもね。
Vám také.
(ヴァーム タケー)
単に、「有難う」と答えるだけでなく、相手にも、よい一日が来ることを願うのを忘れないと、素敵な挨拶になります。
友達同士だと、「Tebe také./テベ タケー」です。
すみません、〜
Prosím vás,〜
(プロシーム ヴァース、〜)
英語の「Excuse me、〜」と同じ使い方です。後に、お願いしたい内容を続けます。レストランなどで、ウェイターさんに呼びかけるには、「プロシーム ヴァース!」とそれだけで声掛けになります。
友達同士なら、「Prosím tě,〜(すみません、〜/プロシーム チェ、〜)」です。
ありがとう。
Děkuji.
(ヂェクイ)
英語の「サンキュー」も通じますが、やっぱりチェコ語の「ヂェクイ」が出ると、相手の笑顔も見れます。ちょっと発音しにくいですが、思い切って言えば、相手にもきっと通じます。
とても感謝している時は、「moc(とても/モッツ)」を後に付けると強調されます。
有難うと言ったら、相手は、「Není zač.(どういたしまして/ネニー ザッチ)」と答えます。
ごめんなさい。
Promiňte.
(プロミニュテ)
頼まれたことが出来ない時、そして、何か失敗してしまった時にも、「プロミニュテ」と謝ります。
友達同士なら、「Promiň(ごめん。/プロミニュ)」です。
お元気ですか?
Jak se máte?
(ヤク セ マーテ?)
会話の切り口に良い挨拶言葉です。別に、昨日会った人でも、今日はどう?みたいな感じで、軽く、毎日使える単語です。
友達同士なら、「Jak se máš?(ヤク セ マーシュ?)」になります。
良いです。/悪いです。/なんとか。
dobře./Šupatně./Jde to.
(ドブジェ/シュパトニェ/イデ ト)
正直に、元気が無ければそう言っても、チェコ人なら、どうして元気が無いのか、どうすれば良いか、色々と話に乗ってくれると思います。話せば、結構元気になれます。
あなたは?
A vy?
(ア ヴィ?)
相手にも、元気かどうか聞いてみましょう。話が弾みます。
友達同士なら、「A ty?(ア ティ?)」になります。
何処から来ましたか?
Odkud jste?
(オドゥクドゥ イステ)
チェコには、他にもアジア人を見かけます。ベトナム人とモンゴル人がチェコには沢山住んでいるのです。ヨーロッパ人から見たら、私たちアジア人は、みんな同じに見えるそうです。
友達同士だと、「Odkud jsi?(オドゥクドゥ イシ)」になります。
日本から。
Z Japonska.
(ズ ヤポンスカ)
日本から来たと答えると、ちょっと驚かれます。大抵は、ベトナム人かモンゴル人だと思っているので、「え?日本人なの?」と思われるようです。
因みに日本「Japonsko(ヤポンスコ)」です。最後のひと文字は活用して変化します。
ここが気に入ってますか?
Jak se vám tady líbí?
(ヤク セ ヴァーム タディ リービー)
チェコ人は大抵、チェコが気に入っているか聞いてきます。日本人がチェコをどう思っているのか知りたいみたいです。
友達同士なら、「Jak se ti tady líbí?(ヤク セ チ タディ リービー)」になります。
気に入ってる。/気に入ってない。
Líbí se mi tady. / Nelíbí se mi tady.
(リービー セ ミ タディ / ネリービー セ ミ タディ)
否定分は、一番最初の動詞「líbí」に、否定を表す「ne」を付けるだけです。
はい。/いいえ。
Ano./Ne.
(アノ/ネ)
返事に通常使う言葉です。
日本語で、「そうだね。」と相槌を打つとき、「ネー。」と言いますよね。その癖が取れていないと、チェコでは、相槌を打つどころか、否定してると思われるので、注意してください。
あと、チェコ人は、「No,no」と相槌しますが、これは、否定ではありません。「そう、そう」と同意してくれています。
英語の「OK/オーケー」も、通じます。
私の名前は〜
Jmenuji se 〜
(イメヌイ セ 〜)
自己紹介です。〜の部に、名前を言います。英語と同じように、通常は名前、名字の順番です。
召し上がれ。
Dobrou chuť.
(ドブロウ フッチ)
ご飯を食べている人に対して、周りの人が言う言葉です。日本のように、食べる人が言う言葉「いただきます。」は存在しません。でも、大抵は、自分も相手も一緒に食べている場合が多いので、お互いにみんなで「ドブロウ フッチ」です。
自分が食べていて、相手が食べてないのに言ってくれたら、「Děkuji.(ありがとう/ヂェクイ)」で答えましょう。
乾杯!
Na zdraví!
(ナズドラビー)
チェコ人は、ビールもワインも大好き。毎日飲みます。なので毎日「ナズドラビー」で乾杯します。
誰かがくしゃみをしたら、その人に向かっても「ナズドラビー」と声を掛けます。ズドラビーは、健康という意味もあるので、くしゃみをして風邪の引き始めかも知れない人に対して、元気になるようにと声を掛けるようです。
助けて!
Pomoc!
(ポモッツ)
急に泥棒に襲われた時など、助けを求めるにはこの言葉です。念のために覚えておくと、安心します。
まとめ
チェコ語を片言でも話せると、チェコとの距離がぐっと縮まった気がします。短い挨拶だけでも覚えて使うと、チェコでは、きっと良いことがあると思います。
Dobrý den!(こんにちは!/ドブリー デン!)
Ahoj!(やあ!/アホイ!)
Dobré ráno.(おはよう/ドブレー ラーノ)
Dobrý večer.(こんばんは/ドブリー ヴェチェル)
Dobrou noc.(おやすみ/ドブロウ ノッツ)
Na shledanou.(さようなら。/ナスフレダノウ)
Hezký den!(よい一日を!/ヘスキー デン)
Vám také.(あなたもね。/ヴァーム タケー)
Prosím vás,〜(すみません、〜/プロシーム ヴァース、〜)
Děkuji.(ありがとう。/ヂェクイ)
Promiňte.(ごめんなさい。/プロミニュテ)
Jste moc hodný(hodná).(あなたはとても優しい/イステ モッツ ホドニー(ホドナー))
Jak se máte?(元気ですか?/ヤク セ マーテ?)
dobře.(良いです。/ドブジェ)
Šupatně.(悪いです。/シュパトニェ)
Jde to.(なんとか。/イデ ト)
A vy?(あなたは?/ア ヴィ?)
Odkud jste?(どこから来ましたか?/オドゥクドゥ イステ)
Z Japonska.(日本から。/ズ ヤポンスカ)
Jak se vám tady líbí?(ここが気に入ってますか?/ヤク セ ヴァーム タディ リービー)
Líbí se mi tady.(気に入ってる。/リービー セ ミ タディ)
Nelíbí se mi tady.(気に入ってない。/ネリービー セ ミ タディ)
Ano(はい/アノ)
Ne(いいえ/ネ)
Jmenuji se 〜(私の名前は〜/イメヌイ セ 〜)
Dobrou chuť.(召し上がれ。/ドブロウ フッチ)
Na zdraví!(乾杯!/ナズドラビー)
Pomoc!(助けて!/ポモッツ)
Hezký den!
ライター名 マミンカ
渡航した年 2006年
お住いの国 チェコ共和国
公用語 チェコ語
プロフィール 11年前、ステンドグラスに魅せられて、チェコの工房で働きたい一心で渡航し、教会ステンドグラスの修復などを学びました。今は5歳と3歳の男の子の母親です。みなさんに役立つチェコ情報を届けたいと思っています。