スペイン語&カタルーニャ語でありがとうを伝えよう

¡Hola a todos! Soy Sakineco.
Hola a tothom! Sòc Sakineco.

今回は、スペイン語&カタルーニャ語で感謝の気持ちを伝えるフレーズや「ありがとう」の言い方について紹介してみようと思います。スペインやカタルーニャ地方を旅することがあったら、ぜひ色々なフレーズを使って感謝の気持ちを伝えてみてください。最初にスペイン語、次にカタルーニャ語を書きます。

基本の「ありがとう」

Gracias(グラシアス)
Gracies/Mercí(グラシエス/メルシ)

スペイン人は本当によく「ありがとう」を言います。皆さんももし機会があったら積極的に使って見てください。カタルーニャ語のありがとうは「グラシエス」もありますが、普段生活していると「メルシ」の方をよく耳にした気がします。

スペイン語&カタルーニャ語でありがとうを伝えよう

どうもありがとう

Moltes gracies(モルテス グラシエス)

“Mucho”(ムーチョ)とは「いっぱい」の意味です。「カラムーチョ」というスナック菓子がありますが、あれはスペイン語とかけているんですね。「いっぱい/すごく辛い」という意味です。ムーチョの複数形がムーチョスまたはムーチャスになります。”Muchas gracias”は直訳すると「いっぱいありがとう」になります。

さらにその上の「どうもありがとう」

Muchísimas gracias(ムチシマス グラシアス)
Gràcies de veritat(グラシエス ダ ベリタット)

de verdadは「本当に」という意味の言葉で、これをつけることでその前のフレーズを強調します。感激してお礼を言う時などに使う言い方です

本当にありがとう!(1000回言うほどありがとう)

Gracias mil / Mil gracias(グラシアス ミル/ミル グラシアス)

これはカタルーニャ語ではあまり聞いたことのない表現で、スペイン語でよく使う言い回しだと思います。”Mil”は数字の1,000です。1,000のありがとう、1,000回お礼を言いたいほど感謝しているよと言う意味になります。

スペイン語&カタルーニャ語でありがとうを伝えよう

心のからありがとう

Gracias de corazón(グラシアス デ コラソン)
Estic agraït(エスティック アグライット)

英語の“I am grateful”にあたる表現です。”Gracias”などのお礼を言った後に付け加えて言うと、相手に気持ちが伝わります。

感謝しています 言い方その2

Te agradezco(テ アグラデスコ)
T´ho agraixo(ト アグレイショ)

“Gracias”の後に続けて言う場合も多いです。”Te agradezco”の後に、”mucho(ムーチョ=とても)”、”muchísimo(ムチシモ=とてものさらに上)””un montón(山盛り、いっぱい)”をつけて、「グラシアス」の表現同様、感謝の気持ちをさらに強調したりします。

相手が一人の時は”Te agradezco.”と言い、お礼を言いたい相手が複数の時には”Os agradezco.(オス アグラデスコ)”と言います。

アメリカ移住。移り住んで良かったこと7選

どういたしまして

De res(ダレス)

お礼を言うと相手から帰ってくる言葉です。”De nada”の”nada”は英語の”nothing”にあたります。「ありがとう」を伝えた時に、”Nada, nada(ナダ ナダ)”と返ってくることも。「全然なんでもないよ!(気にしないで!)」と言う意味ですね。

どういたしまして その2

No hay de que(ノ アイ デ ケ)

スペイン語の方には「どういたしまして」に相当するフレーズがもう一個あります。

ブータン旅行!ショッピングで役立つフレーズ10選ぶ

どういたしまして その3(気にしないで)

No te preocupes.(ノ テ プレオクーペス)
No et preocupis(ノ エ プレオクピス)

お礼を言った時に、英語の“Don’t worry!”に当たる言葉が返ってくることもあります。お礼を言った時だけでなく、「大丈夫だよ、心配しないで」と相手を安心させたい時や励ましたい時にも使えるフレーズです。

どういたしまして その4(問題ないよ!)

No hay ningún problema.(ノ アイ ニングナ プロブレマ)
No hi ha cap problema(ノ イ ア カップ プロブレマ)

“No problem at all!”に当たる言葉です。お礼を言われて、「君のためにしたことは自分にとって何でもないことだよ」と返事をしたい時に使えるフレーズです。人に何かお願いをした時にも、こう返事が返ってくることがあります。「もちろんオッケー!」と言う肯定の返事です。

ブータンに移住して良かったこと7選

助かりました!命の恩人です!

¡Me has salvado la vida!(メ アス サルバード ミ ビーダ)
M´has salvat la vida(マス サルバット ラ ビーダ)

スペイン人はよく大げさなことを言います。何かちょっと助けてあげると、ものすごい感謝され「命の恩人だー!」なんて言われることもあります。命の恩人は行き過ぎだとしても、「助かりました」と伝えたい時は”Me has salvado” “M’has salvat.”と最初だけ言います。

ご親切に

Muy amable.(ムイ アマーブレ)
Molt amable(モルト アマブレ)

英語の”Very kind”に当たります。親切にしてくれた人がいたら、一言こう伝えましょう。

いかがだったでしょうか?どれか使えそうなフレーズはありましたか?いくつか覚えておいて、機会があればぜひ使ってみてください。読んでいただき、¡Gracias mil!
¡Qué tengan un buen día!
Us desitgem un bon dia!

ライター名 さきねこ

渡航した年:2005年 スペインへ(9年間在住)、2014年 イギリスへ(現在3年目)
公用語:スペインの公用語はスペイン語ですが、住んでいたバルセロナのあるカタルーニャ州では、第一公用語はカタルーニャ語です。今住んでいるイギリスでは英語です。
プロフィール:二人の子供の子育てをしている30代の主婦です。夫の国スペイン、バルセロナに9年住み、様々なカルチャーショックを受けて暮らしてきました。現在はイギリスの田舎に移住し、英語・スペイン語・日本語を使って生活しています。子供たちをマルチリンガルに育てるべく、奮闘中です。